Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 25 (7 ms)
mujer fatal
ChatGPT
Примеры
iki
роковая женщина
Esta actriz siempre hace de mujer fatal. Эта актриса всегда играет роковых женщин.
Esta actriz siempre hace de mujer fatal. Эта актриса всегда играет роковых женщин.
empinar el codo
ChatGPT
Примеры
пьянствовать, бухать
¡Siempre empinando el codo! Te vas a morir de tanto beber. Постоянно нажрамшись! Ты так до смерти упьёшься.
¡Siempre empinando el codo! Te vas a morir de tanto beber. Постоянно нажрамшись! Ты так до смерти упьёшься.
dárselas de algo
ChatGPT
Примеры
хвастаться, понтоваться чем-то
Tu amigo siempre se tas da de listo. Твой друг постоянно хвастается умом.
Tu amigo siempre se tas da de listo. Твой друг постоянно хвастается умом.
escaquearse
ChatGPT
Примеры
Moliner
избегать обязанности, отлынивать
Su marido siempre se estaquea de las tareas domésticas. Ее муж постоянно отлынивает от домашней работы.
Su marido siempre se estaquea de las tareas domésticas. Ее муж постоянно отлынивает от домашней работы.
latoso
ChatGPT
Примеры
Moliner
надоеда, зануда
Jaime es un latoso, siempre habla de lo mismo. Хайме — зануда, постоянно говорит об одном и том же.
Jaime es un latoso, siempre habla de lo mismo. Хайме — зануда, постоянно говорит об одном и том же.
de mala fe
ChatGPT
Примеры
с плохим намерением, обманным путём
Federico siempre actúa de mala fe, no te fíes de él. Федерико постоянно всё делает со злым умыслом, не доверяй ему.
Federico siempre actúa de mala fe, no te fíes de él. Федерико постоянно всё делает со злым умыслом, не доверяй ему.
ser un cacho de pan
ChatGPT
Примеры
(букв. быть куском хлеба) быть хорошим человеком
Luis es un cacho de pan, por eso siempre se aprovechan de él. Луис — хороший человек, поэтому им постоянно пользуются.
Luis es un cacho de pan, por eso siempre se aprovechan de él. Луис — хороший человек, поэтому им постоянно пользуются.
hacerse el loco
ChatGPT
Примеры
строить из себя дурака, косить под дурака
A la hora de pagar Pedro siempre se hace el loco. Когда нужно платить, Педро всегда строит из себя дурака.
A la hora de pagar Pedro siempre se hace el loco. Когда нужно платить, Педро всегда строит из себя дурака.
pasarse de listo
ChatGPT
Примеры
перехитрить
Siempre te pasas de listo y ahora nos quedamos sin vacaciones. Ты всё время что-то хитришь, а теперь мы остались без отпуска.
Siempre te pasas de listo y ahora nos quedamos sin vacaciones. Ты всё время что-то хитришь, а теперь мы остались без отпуска.
cotilla
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
сплетник, сплетница
Eres una cotilla, Charo, siempre te metes en la vida de los demás. Да ты сплетник, Чаро, постоянно вмешиваешься в жизнь других людей.
Eres una cotilla, Charo, siempre te metes en la vida de los demás. Да ты сплетник, Чаро, постоянно вмешиваешься в жизнь других людей.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз